This is post about voice lines & voice actors for Sigma in Overwatch. Let’s listen to the voice lines of Sigma through: Abilities, Chatter, Call-Outs, Mission-Specific, Eliminations.

Overwatch Sigma voice lines
Quotes:
Abilities
| Activating the barrier! |
| Barrier in place! |
| Creating a barrier. |
| Observe the barrier! |
| Back to me! |
| Retrieving the barrier! |
| To me! |
| Barrier integrity failing! |
| Barrier is about to break! |
| Barrier is fracturing! |
| Barrier is under attack! |
| Barrier is under heavy fire! |
| Barrier is unstable! |
| Barrier won’t hold together! |
| Barrier experiment failed! |
| Barrier is out of existence! |
| My barrier is destroyed! |
| The barrier no longer exists! |
| Unstable! |
| Give me a moment! One moment! |
| Give me a moment to think! |
| Look at this pattern! |
| This pattern! |
| The equation… What was that equation again? |
| (Absorbing Hanzo’s ultimate) The dragon has been consumed. |
| (Absorbing Cassidy’s ultimate) Draw. |
| (Absorbing Mei’s ultimate) I felt a chill. |
| (Absorbing Pharah’s ultimate) Justice has embraced me. |
| (Absorbing Tracer’s ultimate) Not fast enough. |
| (Absorbing Zarya’s ultimate) Gravity is shackled. |
| (Absorbing Zarya’s ultimate) I have harnessed the harness. |
| Impact! |
| What an impact! |
| Wholly predictable. |
| Het universum zingt voor mij! (self and hostile)(English: The universe sings for me!) |
| What is that melody? (friendly) |
| And they all fall down! |
| Fall! |
| No one escapes gravity! |
| To dust, you shall return! |
Chatter
| There is no obligation for the universe to make sense to you. |
| Why seek answers when we do not know the question? |
| A lovely day for field research. |
| [Distracted humming] Oh. I see. [Clears throat] |
| Double… triple… quadruple check your math! |
| Soon we will see if the hypotheses are correct. |
| We need a moment to ensure all our equations are correct. |
| Ah, we zullen dat varkentje wel even wassen.(English; Let’s get this started.) (English Literal: We’ll wash that piggy.) |
| Begin the experiment. |
| Je weet nooit hoe een koe een haas vangt.(English; You never know how things will turn out.) (English Literal: You never know how a cow catches a hare.) |
| Let’s test these hypotheses. |
| An unexpected but not unwelcome development. |
| Huh. Haven’t we done this before? |
| If only the answers were simple. |
| No, that wasn’t right at all. |
| Stardust to stardust. |
| That music… it’s playing again. |
| The breakthrough was near. I could feel it. |
| The equations were correct… The problem must lie elsewhere. |
| The universe is a fascinating place, isn’t it? |
| The universe is magnificent, isn’t it? |
| What is that melody? |
| A marked improvement. |
| Condition restored. |
| Feeling much better. |
| Ik voel me stukken beter.(English: I feel much better.) |
| Much better. |
| Everything is falling into place! |
| I’m on fire! |
| Ik ga als een speer!(English: I’m on a roll!) (English Literal: I’m going like a spear.) |
| Not to be academic, but I believe one would call this ‘being on fire’. |
| The universe flows through me. |
| What a curious feeling. |
| What is this power? |
| It cannot be stopped! |
| With power, such possibilities! |
| Nee, dat klopt niet helemaal!(English: No, that’s not quite right!) |
| No, no, no! |
| This does not compute! |
| Verdorie!(English: Darn it!) |
| It seems we have a consensus. |
| Simple arithmetic. |
| My theories are confirmed. |
| Peer reviewed. |
| Impossible… an enemy returns! |
| A scientific miracle! |
| Ah, where was I? |
Call-Outs
| Sigma present. |
| Evidence suggests a sniper ahead. |
| Enemies in our orbit. |
| Enemy turret ahead. |
| The enemy has a teleporter. |
| There’s the enemy teleporter! |
| Behind you! |
| If we continue upon this trajectory, a less than satisfying outcome is a certainty. |
| Haha! A breakthrough is near! Just keep it together. Keep it together… keep it together… keep it together… |
| This may yield a positive outcome, we must hurry! |
Mission-Specific
| Claiming the objective. |
| On the objective. Gather at this position. |
| The objective must be taken. |
| A payload in motion stays in motion, whereas a payload at rest stays at rest. |
| Hm, an interesting question. How to make the payload move once again? |
| The payload must move, or… no, no! It will move. It will. |
| A payload in motion stays in motion. |
| A payload in motion stays in motion… excepting a number of circumstances, of course. |
| Ah, the payload moves in accordance. |
| The payload moves towards its predicted outcome. |
| The payload progresses. Excellent, excellent. |
| Halt the payload’s momentum! |
| Bring the payload to a stop! |
| Bring the payload to a stop. |
| We must halt the payload’s momentum. |
| Flag acquired! |
| Transporting the flag. |
| Do not lose that flag! |
| We need that flag; it must be recovered! |
| Recover the flag! |
| In principle and execution. |
| Theory in practice. |
| The enemy has our flag! Stop them! |
| Returning the flag to base. |
| Flag recovered. Taking it back to base. |
| Giving up possession of the flag. |
| Dropping the flag. |
| Our flag has been dropped. |
| They’ve dropped the flag; let’s recover it. |
Eliminations
| Entity terminated. |
| Ik ben met mijn neus in de boter gevallen.(English; Jackpot!) (English Literal: I have fallen nose first into the butter.) |
| It’s just so simple! |
| Like Newton and the apple. |
| Surely there is a more elegant solution. |
| The mysteries of the universe are open to you now. |
| The theories are correct! |
| (vs Mei) You’re just a scientist. |
| (vs Moira) Poor practices |
| (vs Winston) Give Dr. Winston my regards. |
| (vs Winston) Nu komt de aap uit de mouw.(English; The monkey is out of the bag.) (English Literal: Now the monkey comes out of the sleeve.) |
| (vs Zarya) The Tobelsteins’ work remains flawed. Tragic. |
| An elementary application. |
| I’d rather not. |
| Like the impression of a dying star. |
| Revolutionary! |
| The universe is magnificent, isn’t it? |
| What is this violence? |
| Ah! The results are reproducible! |
| Haha! A welcome recurrence. |
| Haha! I’m sensing a pattern! |
| The experiment produces consistent results. We should continue. |
| Even de lakens uitdelen!(English: Calling the shots for now!) |
| The data pool increases. |
| Enemy turret theory disproven. |
| Enemy teleporter eliminated. |
| Back! |
| I’d rather not. |
| Oh, pardon? |
| That’s it. |
| Unfortunate. |
| (Moira) Always nice to see a colleague at work! |
| (Moira) A pleasure to see a colleague at work. |
| Simply brilliant! |
| *laughs* At last. |
Overwatch Sigma voice actors
Boris Hiestand.
