This is post about voice lines & voice actors for Sombra in Overwatch. Let’s listen to the voice lines of Sombra through: Abilities, Chatter, Call-Outs, Mission-Specific, Eliminations.

Overwatch Sombra voice lines
Quotes:
Abilities
| Initiating the hack. |
| Let’s get started. |
| Don’t mind me. |
| Iniciando el hackeo. |
| Stealth activated. |
| Back into the shadows. |
| Going off the radar. |
| Undetected. |
| ExpandAdiós. |
| ExpandNos vemos… |
| And I’m back! |
| Been here all along. |
| Gotcha. |
| Heh, did I scare you? |
| Here I am. |
| Hey there. |
| Looking for me? |
| Miss me? |
| Somebody call? |
| Aw, ¿te asusté? |
| He vuelto. |
| Me extrañaste? |
| Qué onda? |
| Qué tal? |
| Ya volví. |
| Always plan an exit. |
| Always leave yourself a back door. |
| Be right back! |
| Beacon in place. |
| Hm… just in case. |
| I might need this later. |
| Translocator’s in place. |
| Translocator’s set! |
| ExpandAhorita regreso. |
| ExpandNo vaya a ser que lo necesite. |
| Catch you later. |
| Cheers, love! Hahaha. |
| Gotta go. |
| I’m out of here. |
| Meh, that party was boring. |
| Peace! |
| See you later! |
| Translocating. |
| Tengo que irme. |
| I need this back. |
| Still need this. |
| Guess I won’t be using that. |
| I wasn’t using that, anyway. |
| That’s annoying. |
| That’s a waste. |
| Translocator’s destroyed. |
| Apagando las luces! (self and hostile) |
| EMP activated! (friendly) |
Chatter
| Everything can be hacked… and everyone. |
| In my world, there are no secrets. |
| Hah, let’s get started. Got a lot of systems that need hacking. |
| Hm… I think I can make this worth my time. |
| I’m guessing there’s no chance we can take care of this quietly, is there? |
| I’m hoping for an easy mission. Don’t make this harder than it needs to be. |
| Looks like I have time to do some research. |
| So many targets, so little time. |
| ExpandGenial. Otro trabajo aburrido. |
| Easy in easy out, let’s get the job done. |
| Finally! Time for some fun. |
| Party’s started! |
| Expand¡Al fin! ¡Es hora de divertirme! |
| Expand¡Orale! ¡A darle con todo! |
| Expand¡A darle que es mole de olla! |
| Didn’t see that coming. |
| It’s all up from here. |
| Reboot and try again. |
| We all make mistakes. |
| ExpandHora de empezar de nuevo. |
| ExpandIntentemos otra vez. |
| ExpandMe agarraste en curva. |
| ExpandNo manches. |
| ExpandPodria haber salido mejor. |
| ExpandYa estoy lista para ese trago. |
| Ay, where’s my backup? |
| Guess we’re still redeploying. |
| Is everyone napping? What’s going on? |
| Agh! Little light on teammates right now! |
| Feeling much better. |
| ExpandMucho mejor. |
| Much better. |
| I’m on fire! |
| I’m on fire! Touch me, and you’ll get burned. |
| I’m en fuego! Ugh, I can’t believe I just said that. |
| You have good taste. |
| That’ll help you focus. |
| ExpandAsí me gusta. |
| Expand¡Adelante! |
| Damn it! |
| Expand¡Chin! |
| Someone has to pull their weight around here. |
| I thought so. |
| Do I win a prize? |
| It was nothing. |
| I don’t think they got the hint. |
| Guess they haven’t had enough. |
| If I’m fighting, you’re fighting, too. |
Call-Outs
| Sombra online. |
| Sniper! I’d keep my head down. |
| ExpandSniper! Ten cuidado. |
| Enemies on my radar. |
| ExpandEl enemigo está aquí. |
| ExpandEnemigo detectado. |
| Enemy turret here. |
| Find the teleporter! |
| Someone find their teleporter! |
| Located their teleporter. |
| They have a shield generator. |
| Found the shield generator. |
| Get to cover! |
| Behind you! |
| I am unstoppable! |
| No one’s going to stop me! |
| No more time to waste. Let’s get this done! |
| Hold out a little longer and we’re done here. |
| We’ve gotten this far, let’s not screw it up now. |
| We’re almost out of time, no slacking now. |
Mission-Specific
| They’re taking the objective! We should probably stop that. |
| The objective is compromised, let’s clear it out! |
| I’m securing the objective. Anyone want to join me? |
| Taking the objective. A little help would be appreciated! |
| Someone needs to get the payload moving! |
| The payload’s not doing much good sitting there. |
| We gonna get the payload moving, or what? |
| We need to get the payload back on track. |
| Payload’s on its way. |
| I’m moving the payload. |
| Payload’s moving. Let’s make sure someone stays with it. |
| Payload’s moving. Time to put a stop to that. |
| I have the flag. |
| Bringing the flag back to base. |
| Get our flag back. |
| We need to steal our flag back. |
| Sometimes, you just have to do it yourself. |
| That’s how it’s done. |
| That’s not exactly what we were going for. |
| Wonder if I can just hack the score? |
| Someone return our flag to base! |
| Guess they couldn’t stand the heat. |
| Dropping the flag. |
| Too much attention for me. |
| Ugh… I was feeling the heat. |
| Sending the flag back to base. |
| Returning the flag to base. |
Eliminations
| Amateur hour. |
| ExpandKudos for trying, güey. |
| Lighten up. |
| Sorry, but you didn’t make the cut. |
| That made my day! |
| This wasn’t your day. |
| We can still be friends, right? |
| Who invited the amateur? |
| You make great target practise. |
| You were boring me. |
| Ahí nos vidrios. |
| ExpandAhórranos tiempo y no te levantes. |
| Ay, pobrecita. (female) |
| Ay, pobrecito. (male) |
| Buenas noches. |
| Camarón que se duerme se lo lleva la corriente. |
| Es en serio? |
| Fue pan comido. |
| La próxima vez se más interesante. |
| Lo siento. |
| No caeré tan fácil. |
| No estás a mi nivel. |
| No te molestes! |
| Qué triste. |
| Te pasas de lanza. |
| ExpandTu esfuerzo no fue suficiente. |
| (vs enemy Baptiste) You know better than to turn your back on me. |
| (vs enemy Junkrat) Quiet, now. |
| Expand(vs enemy Lúcio) Sana, sana, colita de rana. |
| (vs enemy Reaper) Don’t take it so seriously. |
| (vs enemy Reaper) Smoked. |
| (vs enemy Reaper) *sigh* Sorry, Gabe. |
| (vs enemy Reaper, Soldier: 76 or Torbjörn) Ay… este gruñón. |
| (vs enemy Roadhog or Reaper) ¡Huy! ¡Que miedo! |
| (vs enemy Sigma) You need to focus, viejito. |
| (vs enemy Tracer) Taradita. |
| (vs enemy Widowmaker) Ah, I’m sure you’ll get me next time. |
| (vs enemy Zarya) Katya will be so disappointed. |
| *yawn* Are we still fighting? |
| Good warmup. |
| I know what I’m doing. |
| Seriously?! It’s like they aren’t even trying! |
| Ando en buena racha. ¡Fuera de mi camino! |
| Hasta parece que no se están esforzando. |
| Hay mas de dónde vino eso. |
| Ja! ¡Me la rifé! |
| Me hace lo que el viento a Juárez. |
| Didn’t even break a sweat! |
| Group bypass! |
| I always have the upper hand. |
| Multiple users down! |
| Watch and learn. |
| Enemy turret offline. |
| Enemy teleporter’s offline. |
| Hope you didn’t spend too much time on that. |
| I blew up the tire, if anyone was wondering. |
| A sucker for my punch. |
| Back off! |
| Down for the count! |
| I know Kung Fu. |
| Who said you can get this close? |
| You’re cuter up close. |
| ExpandQué gracioso. |
| *imitates falling sound* |
| *laughs* |
| Aww, did I do that? |
| It’s a long way down! |
| Misstep? More like “mistake”. |
| Right off the edge. |
| You really let me down. |
| De verdad me decepcionas. |
| Nos vemos! |
| I knew you were good for something. |
| Must be some reason I keep you around. |
| That’s more like it. |
| Hah, nada mal! |
| Buen tiro! |
| It’s hard to find good help these days. |
| What a waste. |
| Qué lastima. |
Overwatch Sombra voice actors
Carolina Ravassa.
