This is post about voice lines & voice actors for Mercy in Overwatch. Let’s listen to the voice lines of Mercy through: Abilities, Chatter, Call-Outs, Mission-Specific, Eliminations.
Overwatch Mercy voice lines
Quotes:
Abilities
Did someone call a doctor? |
Healing stream engaged. |
I’m taking care of you. |
I’ve got you. |
Let me get you patched up. |
Let’s get you back out there. |
Patching you up. |
Where does it hurt? |
Heilstrahl aktiviert. |
Ich kümmere mich um dich. |
Mercy im Bereitschaftsdienst. |
I’ve got you, Brigitte. (When used on Brigitte) |
Taking care of you, Brigitte. (When used on Brigitte) |
Reinhardt, where would you be without me? (When used on Reinhardt) |
Damage amplified. |
Damage boost engaged. |
Powered up. |
Schaden verstärkt. |
Connection ongoing. |
Maintaining connection. |
I’m still here. |
Still here. |
Still with you. |
I’m here. |
I’m right here. |
I’m with you. |
On my way. |
Right beside you. |
You needed a doctor? |
Your support has arrived. |
Ich bin da. |
Let’s get you back in the fight! |
The battle continues! |
This is not the end! |
This is not your time. |
We still need you! |
Dein Schutzengel ist da! (hostile) |
Der Kampf ist noch nicht vorbei! (hostile) |
Heroes never die! (self and friendly) |
Helden sterben nicht! (hostile) |
Chatter
I’ll be watching over you. |
Don’t worry, I’ll be right behind you. |
A moment to enjoy some peace and quiet… probably just a moment, though. |
Always consult your doctor before engaging in strenuous activity. |
*sigh* I’ll be busy soon enough. |
I’ll enjoy the quiet while it lasts. |
Must violence always be the solution? |
Well, I suppose I’ll be patching you up as usual. |
Be careful out there! |
Keep an eye on your health and call for me if you need assistance. |
Take a deep breath. Now, let’s achieve our objectives! |
A clean bill of health. |
A speedy recovery. |
Ahh… The wonders of modern medicine. |
Back in the fight. |
Back to square one. |
Good as new. |
I must go where I am needed. |
Now, where am I needed? |
Starting over from the beginning. |
Valkyrie online. |
Die Wunder der modernen Medizin. |
Immer unterbricht mich jemand bei der Arbeit. |
All better! |
Much better. |
My prognosis is excellent. |
Self-medicating. |
That’s better! |
I’m on fire! |
I am operating at peak performance levels. |
Operating at optimal levels! |
Ah… so that’s how it feels! |
I feel powerful! |
Thank you. |
I am unstoppable! |
I feel empowered! |
I feel unstoppable! |
Damn. |
Not good. |
Verdammt. |
It’s nice to be appreciated. |
Excellent! |
I am touched by your support. |
I couldn’t have done it alone! |
Enemies reviving. |
Now this is a role reversal. |
So that’s what it feels like! |
We could all use a helping hand sometime! |
Call-Outs
Mercy on call. |
Sniper! Be careful! |
Enemy seen. |
They’re attacking from the front. |
Watch in front of us. |
The enemy is behind us. |
Watch behind us. |
Enemies on the left. |
Watch the left side. |
Enemies on the right side. |
Watch the right. |
Enemies coming in from above. |
Watch for targets above you. |
They’re coming from below. |
Be careful, they’re below us. |
Enemy turret ahead! Watch yourselves. |
Behind you! |
Take cover! |
Cover me! |
Get them off me! |
Help me! |
I could use some assistance! |
I’m being attacked! |
I’m under attack! |
They’re all over me! |
ExpandIch brauche Hilfe! |
Our time is running out. Everyone, get on defense. |
Pull together. We can do this. |
We’re out of time, attack! |
We’re running out of time. |
Mission-Specific
Defend the objective. |
Protect the objective. |
We need to defend the objective. |
I am capturing the objective. |
I’m taking the point. |
Taking the objective. |
Fall back. |
Let’s get the payload moving again. |
The payload’s stopped! |
We need to keep the payload moving forward. |
We need to move the payload. |
I’m moving the payload. |
Let’s keep it moving. |
Protect the payload. |
Protect the payload. |
Stop the payload. |
The payload is on the move. |
I am in possession of the enemy flag. |
Taking the enemy flag. |
Hurry and recover our flag. |
Our flag has been taken. Recover it! |
Someone recover our flag! |
Enemy flag captured. |
I’m only doing my part. |
Disappointing. |
That was not in the plan. |
Our flag is free. Someone, return it. |
The enemy has dropped our flag. |
Dropping the flag. |
Relinquishing the flag. |
Recovering our flag and sending it back to base. |
Sending the flag back to base. |
Eliminations
Medic!… Wait, that’s me! |
Patient discharged. |
The prognosis is not good. |
There’s no prescription to treat what you have. |
Where does it hurt? |
You’ve been discharged. |
You are not looking well. |
Auf einer Skala von eins bis zehn, wie fest tut es weh? |
Bedauerlich. |
Entschuldigung! |
Hat jemand den Arzt gerufen? |
Ich kann keine Wunder wirken! Na ja… meistens nicht. |
Und, wo tut’s jetzt weh? |
Now this must be a surprise to you. |
I’m no angel! |
Never knew I had it in me. |
This does not look good for you! |
The turret’s been destroyed. |
Enemy turret neutralized. |
Enemy teleporter destroyed. |
Enemy shield generator destroyed. |
Don’t let up on them! |
Don’t stop now. |
Great job. |
Keep going – I’ve got you! |
Keep it up. |
We make a great team. |
We are unstoppable! |
Well done. |
You’ve got this! |
Clear! |
Say “ahh”! |
You might not want to tell your friends about that. |
Flatlined. |
It had to be done. |
Nice shot. |
Regrettable, but necessary. |
Vital signs negative. |
Well done. |
Gute arbeit! |
Schöner Treffer! |
Patient entlassen. |
Another patient for my operating table. |
Damn it! I couldn’t get there in time. |
I can see I’ll have my work cut out for me. |
I lost him/her/them! |
I’m sorry… I was too late. |
Start a fight and this is what happens. |
Noch ein Patient für meinen OP-Tisch. |
(Friendly Genji is eliminated) Genji… I was too late! |
Hmph. |
I choose not to seek revenge. |
Turn the other cheek. |
Overwatch Mercy voice actors
Lucie Pohl.